Skip to main content

Posts

Showing posts from May, 2011

Đối Đáp Thơ : Phù Hoa của Floran

Floran: Phù hoa xây mộng thiên đường Mơ chim liền cánh gió sương chẳng rời Trăm năm dâu bể đổi dời Mộng hoài mộng ảo người thời hanh hao Nghĩ rằng đất rộng trời cao Thời gian dằng dặc tình nào ngại chi Đâu ngờ cách biệt chia li Vườn hồng hoang vắng cành si héo mòn Đàn kia cất tiếng nỉ non Như là ai oán lòng son đợi chờ Chỉ mong chẳng phải giả vờ Yêu nhau thì chớ nghi nghờ lòng nhau Nguyện lời tát bể kể sao Rừng khuya một tiếng tiêu dao lặng thầm Đã là một kiếp bạc cầm Sớm ong tối bướm hương trầm đê mê Cung mây gác lại lối về Đoái hoài gì những khen chê người đời Rối lòng nên phải vẽ vời Ca hoa thưởng nguyệt cho vơi âu sầu Đã là mưa nắng dãi dầu Thì cần gác tía son lầu làm chi Hoang mang tìm một lối đi Lững lơ cành quế mắt mi đượm buồn Mỏng tang như cánh chuồn chuồn Vỡ oà bọt nước mưa tuôn hiên nhà Đã là ý thoảng lời qua Cớ sao day dứt chẳng thà đừng quen Bao mùa cúc nở tàn sen Vì ai mà cứ chong đèn đêm thâu Kĩ càng mũi chỉ đường khâu Thôi em về chố...

Đối Đáp Thơ : Ngậm ngùi của Floran

Floran: Hoàng hôn một cõi đi về Trăm năm chưa trọn lời thề đã phai Ngậm ngùi ai tiễn bước ai? Cân đo đong đếm đường dài bao xa Tình như là một cánh hoa Thương thay sớm nở tối tàn chông chênh Tình như là biển lênh đênh Mông mênh sóng biếc nào dò nông sâu Tình như là chiếc bóng câu Bay nhanh ngang cửa gieo sầu mình ta Tưởng trời chỉ đổ mưa sa Ngờ đâu bão nổi giang hà chao nghiêng Lạnh lùng thay giấc cô miên Chăn đơn gối chiếc lệ xuyên đêm dài Cuộc tình diễn đã trọn vai Sao còn thao thức nhớ hoài làm chi? Tơ hồng dẫu đứt còn si Trời xanh quá quắt lắm khi trêu người…. Nhak : Dẫn: "Tơ hồng dẫu đứt còn si Trời xanh quá quắt lắm khi trêu người…." - Trích Hạt si gieo khắp trong đời, Hỏi sao quả đắng chẳng rời lấy thân ? Ràng ràng duyên nợ phù vân, Còn đeo cho lắm bụi trần làm chi ? Chẳng xem huyễn thể ra gì Để xem con tạo làm gì được nhau ... Sadlove : Biết rằng sẽ mãi khổ đau, Sao ta chẳng thể xa nhau hỡi người? Lắm khi tạo hóa trêu đời, Sao ...

Đối Đáp Thơ : Như sương, như gió, như mây của Floran

Floran : Như sương như gió như mây Người đi đôi bữa mai gầy hanh hao Liễu nghiêng bóng rũ nghẹn ngào Hồ in khói toả xôn xao sóng lòng Chữ duyên chữ nợ có không? Trúc xanh hờ hững, cành hồng buông rơi Ngày xưa khép cửa khung trời Ngày sau còn nhớ một lời cho nhau Ước như trăm triệu vì sao Nghìn năm vẫn gặp đâu nào chia li Ước cho chung một lối đi Làm đôi bươm bướm mà si muôn đời Ước ngày dâu bể đổi dời Hương vương vạt áo chẳng rời phút giây Ước luôn như nước biển đầy Rì rào sóng bạc mê say men tình Người làm thinh ta làm thinh Sầu đông thôi để một mình ta mang Mai kia có biết đá vàng Đường xa vạn dặm còn thênh thang tình? Sợ gì thế thái nhân sinh Phàm phu nào biết ngọc quỳnh trong đêm Ta gieo mầm quế bên thềm Ta trồng giao thụ cung tiên đợi người Ta mời mây gió ghé chơi Ta kêu ong bướm reo lời thiết tha Ta dệt chiếu gấm lụa hoa Ta rót mĩ tửu ta pha bình trà Ta đem đàn nguyệt ngân nga Ta mài nghiên ngọc giấy ngà trước sân Xin người đừng mãi phân vân T...

Đối Đáp Thơ: Thơ

HVT Khởi: Phố đông người, phố đông nhiều lối. Anh nay vô tâm rẽ trái, Em còn đợi chờ ai? Con phố rộng dài... Một mình em Lặng lẽ Trông! Phố đông người sao tim em vắng? Sài Gòn từng chiều nhạt nắng Em trôi trong khoảng lặng... Tình yêu nồng mặn Nay lạc mất! Vội vã Xa! Phố mưa buồn, phố tung mù nước. Em anh không còn chung bước Vội vàng đời xuôi ngược Lướt vội qua nhau... Hai lối rẽ, Nhạt nhòa! Quên! Nhak: Thất tình xô đẩy, khiến tâm suy. Lục căn phạm, khiến tâm nguy. Ngũ uẩn, rối tâm trí. Tứ đế vấn truy. Tam bảo quy. Nhị ý. Nhất. ( Thất tình: Hỷ, Nộ, Ái, Ố, Ai, Lạc, Dục) (Lục căn : Sắc dục, Thính dục, Hương dục, Vị dục, Xúc dục, Pháp dục) (Ngũ uẩn : Sắc Thụ Tưởng Hành Thức) (Tứ đế: Khổ Đế , Tập Khổ Đế, Diệt Khổ Đế, Đạo Đế) (Tam bảo : Phật, Pháp, Tăng) (Nhị ý : Tiến và Thoái) (Nhất thể là Phật)  PT: Đương là tình cảm thật lâm ly Nhak quỷ nhào vô từ bi Cứ tréo nghoe là thích Chẳng cần biết chi Nói chẳng nghe Tên Nhak Lỳ!  ...

Lục Bát Ký Tập II

1. Nắng mưa bào bạc mái đầu, Đêm đêm tình cũ vò nhàu tim ai Hăm ba tuổi mới qua ngày, Mà đâu tóc bạc đã thay nửa đầu .. 2. Hạt si gieo khắp trong đời, Hỏi sao quả đắng chẳng rời lấy thân ? Ràng ràng duyên nợ phù vân, Còn đeo cho lắm bụi trần làm chi ? Chẳng xem huyễn thể ra gì Để xem con tạo làm gì được nhau ... 3. Trăm năm dăm chục cuộc chơi, Không phiền con tạo phải mời vào chung. Thử chơi cho biết cố cùng, Thử chơi cho biết anh hùng là đâu. Thử chơi kinh kệ áo nâu, Thử chơi áo gấm, trên đầu ô sa. Chơi từ cõi tục ta bà, Chơi đến cõi phật, nại hà, bồng lai. Cuộc đời là một giấc say, Thử xem con tạo dở hay thế nào ... 4. Tâm mà thu thủy chẳng sai, Thì đâu tục lụy tháng ngày tình si, Phù hoa chẳng chút vương chi, Trần gian nào có khác gì bồng lai ? Đã ham duyên tục gái trai, Còn mơ chung mộ tháng ngày trầm luân ! Trần gian toàn chuyện phân vân, Mãi lo tử tận được gần người thương ! Còn đem "thu thủy" khoa trương, Chỉ e tam giới m...

Đối Đáp Thơ: Thuận Nghịch Độc 2

Nhak Khởi: Đầy rụng cánh mai gốc xác xơ Núi ôm mây vẽ cảnh như thơ Cây hàng rủ bóng in trần tục Sóng lớp soi hình rọi mộng mơ Mây với gió mưa đưa khúc sáo Đất cùng sương tuyết nối duyên tơ Đây tiên cảnh lồng xen tục cảnh Ngây ngất như say tựa ngẩn ngơ GTN: Trăng đùa gió mở cánh yêu yêu Bến lạ thuyền neo tạm gác chèo Vàng dát mặt sông rào rạt sóng Khói sương mờ phủ láng lai triều Làng ven phủ rợp cây in bóng Nước mẩy tràn rong bãi dạt bèo Vang hát khúc vẳng chiều tha thiết Ngàn mây lả lả gió xiêu xiêu

Sáng Tác: Ái Tình Là Cái Chi Chi ?

Ái Tình là cái chi chi Ái tình là cái chi chi Không phải người thân cũng hoen mi Vui tương ngộ Buồn phân ly Gặp gỡ sinh lòng thân thiết Bên nhau nhớ nhau da diết Bao giờ cho đến thời ly biệt Khiến cho nhau ruột thắt lòng đau Làm cho nhau cơ cực gian lao Uất hận mà chi Đớn đau làm gì Xưa nay có ai thoát khỏi câu tình ái Nhắc cẩn thận vẫn vướng hoài Biết bao nhiêu lần nói câu không thể Biết bao nhiêu lần đòi đoạn u mê Tưởng đã đến gần bờ hạnh phúc Vẫn vướng vào tình ái ê chề Lạnh bờ môi Tiếc thương tôi Lòng này chợt đến nơi thiên đàng Cho đời ai mệt mỏi Cho lòng ai rối bời Đón ánh nắng bình minh sang Lãng du mãi trên đất trời rộng mở Ta đi trong mênh mang Ai đi mà thêng thang  Phạm Thái : Biết là không mãi mãi Nhưng ước gì thời gian khi ấy Dừng lại ít lâu Biết là đầu môi chót lưỡi những câu... Nhưng vẫn ước, ta cứ tin như thế Biết là sự vĩnh hằng chẳng thể Như nước ...

Đối Đáp Thơ: Một Mình của HVT

HVT: Hạnh phúc xa rồi, em vẫn mong. Bóng chim tăm cá, dạ bồn chồn. Đêm nằm mơ dáng người đầu ngõ, Ngày đứng đợi ai nơi cuối thôn? Khuya vắng lần tìm lồng ngực ấm, Sương mờ trở giấc nhớ môi hôn. Chiều nghiêng nắng đổ vàng tia mắt Ướt áo ai? - Hay ướt mảnh hồn... Nhak: Xa đã xa rồi chi phải mong? Cá chim đôi ngả há bồn chồn ? Người đi, sao cứ còn buồn ngõ ? Kẻ ở, cần chi phải nhớ thôn ? Tim kẻ lạnh lùng, còn muốn ấm ? Môi người bạc bẽo, vẫn đòi hôn ? Chiều thêm màu hận, còn trong mắt Tắm máu ai hay tắm mảng hồn ? GTN: Hạnh phúc đơn thuần em chớ mong Chim bay , cá lặn ... lệ hai dòng Đêm nằm tỉnh giấc còn một bóng Ngày đứng mê mang rớt mảnh hồn ... Trống vắng màn khuya ta lẻ một Còn vương ký ức ... hạt lưng tròng... Bóng chim đã khuất ... còn đâu nữa ! Cá cũng lặn rồi ... chớ ngóng trông !

Lục Bát Ký Tập I

1. Sự buồn, tưởng có bấy nhiêu Trăm năm cười khóc những điều đã qua .... Bao giờ cho đến tháng ba Tự tay tảo mộ cho ta một lần ... 2. Ai đem mùa hạ bỏ đâu Để ai còn tiếc lá sầu vàng rơi Tình ai trắng bạc cả rồi Khéo lo đám lá xa rời cành cây 3. Cũng mong trả lại ngàn mây cuối trời ... Trăm năm một giấc cuộc đời, Là cho hay nhận, là vơi hay đầy ? Những gì còn nắm trong tay Biết ai mà trả, biết ai mà đòi ? Tơ tình một sợi mà thôi, Ta thà ôm xuống tuyền đài còn hơn. 4. Cũng câu muôn sự tại trời Cớ sao cho gặp ở đời làm chi Rồi cho rẽ bước chia ly Để cho nhân thế ướt mi nhói lòng Nợ đời trả hết cho xong Rồi mai tỉnh giấc đèo bồng vinh hoa Sau này xa cách quan hà Biết là nặng nợ hay là nặng duyên hóa nhi cũng thật làm siêng Rảnh sao cứ trút ưu phiền lên thân Nhớ câu trần thế phù vân Nữa phần muốn tiếp, nữa phần lại thôi 5. Thơ thiền ta đã thuộc làu Mà sao lòng vẫn một màu tâm si Trăm năm huyễn thể ra gì Tưởng lòng đã dứt thị ph...

Đối Đáp Thơ : Chút Hoài Niệm của HVT

HVT: Em gom mùa hạ đổ đi Hoa vàng đã héo, tiếc gì đâu anh? Hôm qua lá hãy còn xanh, Mà nay lá đã xa cành? Lá ơi... Trách gì cơn gió rong chơi, Thổi vàng cánh lá đánh rơi bên thềm. Trời thu mưa đổ thật êm Dưới hiên ai đó ướt mèm tâm tư. Bao giờ còn gió vi vu Thì còn mưa lá mùa thu rụng đầy. Nhak: Ai đem mùa hạ bỏ đâu Để ai còn tiếc lá sầu vàng rơi Tình ai trắng bạc cả rồi Khéo lo đám lá xa rời cành cây !!!

Sáng Tác: Nhớ em

Nhìn nắng soi theo màu mắt biếc,    Chợt nhòe sương lạc khóe mắt em,   Bao năm yêu dấu đừng hối tiếc,   Mặc kệ mưa buồn đổ sầu thêm ... Nhạt nhòa mưa nắng gió say mèm, Đêm khóc buồn thương mái tóc em, Mình anh tựa cửa nhìn không nói, Có lẽ trần gian đêm dài thêm ...

Bình Luận: Sửa thơ HuanYu

Bài gốc:  Ai biết cuộc đời mấy đêm thanh? Khuya lặng tiễn đưa lũ đầu xanh. Mây buồn ủ rũ đời chinh chiến. Sương đẫm tàn tro kiếp đấu tranh. Thấp xuống mà hôn đôi mắt khép. Xa rồi đống đất kẻ nào canh? Chợt giật mình bom rơi đạn lạc. Ai biết cuộc đời mấy đêm thanh? Bài sửa: Ai biết cuộc đời mấy đêm thanh? Khuya im lặng tiễn lũ đầu xanh. Mây buồn ủ rũ đời chinh chiến. Sương đẫm tàn tro cái đấu tranh. Hôn xuống làn mi ai lạnh khép, Xa rồi đống đất kẻ nào canh? Giật mình chợt tiếng bom đạn lạc. Ai biết cuộc đời mấy đêm thanh? Trích: Nguyên văn bởi HuanYu Tớ không thế sửa bài thơ này được và cũng ko bao giờ sửa bài thơ nào của mình khi đã hạ bút,tất cả từ ngữ đều liền một thể tuôn ra khi tạo ra nó,quan điểm của tớ là sửa thơ làm cho ý tứ được đúc kết trong chính thời gian bài thơ được viết ra đã thay đổi ko còn là chính nó nữa,vì" thời gian qua đi làm sao trở lại" Nhak đã cân nhắc câu chữ chỉnh sửa tới lui nhiều lần...

Dịch Thơ: Đạp Sa Hành Xuân Mộ

 Nguyên Tác: 踏莎行-春暮 春色將闌, 鶯聲漸老。 紅英落盡青梅小。 畫堂人靜雨濛濛, 屏山半卷餘香嫋。 密約沈沈, 離情杳杳。 菱花塵滿慵將照。 倚樓無語欲銷魂, 長空黯淡連芳草。  Phiên Âm: Đạp sa hành - Xuân mộ Xuân sắc tương lan, Oanh thanh tiệm lão. Hồng anh lạc tận thanh mai tiểu. Hoạ đường nhân tĩnh mãn mông mông, Bình sơn bán yểm dư hương niểu. Mật ước trầm trầm, Vô tình diểu diểu. Lăng hoa trần mãn dung tương chiếu. Ỷ lâu vô ngữ dục tiêu hồn, Trường không ảm đạm liên phương thảo.  Nhak dịch: Màu xuân cũ, tiếng oanh già, Mai non chưa nở, Hồng hoa đã tàn. Buồng hoa, mưa khóc mang mang, Núi xa nửa khép, nhẹ nhàng thoảng hương. Ước hẹn nhòa, tình chẳng vương, Bụi kia để mặc, soi gương chán rồi. Dựa lầu ước chết mà thôi, Khắp trời, cỏ ngát những lời tóc tang ...

Sáng Tác: Đạp Sa Hành - Còn Yêu

Dẫn: Lâu lâu chuyển qua Tống Từ một tý, mô phỏng Đạp Sa Hành, làm một bài Còn Yêu Người xưa đi đâu, Còn ta ở lại, Bao ngày lặng lẽ, lòng tê tái. Tháng năm mệt mõi, áo phai màu. Chẳng mơ thêm nữa, câu yêu mãi ... Một giấc mộng dài. Mấy phen đòi đoạn, Còn tham môi ấm, làn hơi thoảng. Mang thân sầu giải, chút men say. Nhớ người, xem mạch: tim còn loạn ! ...

Dịch Thơ: Đạp Sa Hành của Âu Dương Tu

Nguyên tác: 踏莎行 候館梅殘, 溪橋柳細, 草薰風暖搖征轡。 離愁漸遠漸無窮, 迢迢不斷如春水。 寸寸柔腸, 盈盈粉淚, 樓高莫近危闌倚。 平蕪盡處是春山, 行人更在春山外。  Phiên âm: Hậu quán mai tàn, Khê kiều liễu tế, Thảo huân phong noãn dao chinh bí. Ly sầu tiệm viễn tiệm vô cùng, Điều điều bất đoạn như xuân thuỷ. Thốn thốn nhu trường, Doanh doanh phấn lệ, Lâu cao mạc cận nguy lan ỷ. Bình vu tận xứ thị xuân san, Hành nhân cánh tại xuân san ngoại.   Dịch nghĩa: Nơi quán nghỉ, hoa mai đã tàn Cầu bên khe, lá liễu lăn tăn Cỏ thơm, gió ầm, cương ngựa ruổi dong Nỗi buồn chia ly càng xa càng không biết là cùng Chảy dài không đứt như nước dòng xuân Từng tấc, từng tấc ruột mềm Rưng rưng tràn đầy đầy nước mắt Lầu cao chớ ra đứng tựa ngoài lan can Tầm mắt nhìn xa tít, đó là núi xuân Ngưới đi lại ở ngoài núi xuân đó  Nhak dịch: Hoa tàn, quán cũ, Cầu khe, liễu rũ, Cỏ thơm, gió hú, Cầm cương vui thú, Chia ly buồn cũ còn lưu Suối xuân dòng cũ còn lưu dấu hoài... Đoạn đoạn ruột đau Rưng r...

Dịch Thơ: Cửu Biệt Ly của Lý Bạch

H án V ăn : 久別離 別來幾春未還家,  玉窗五見櫻桃花。  況有錦字書,  開緘使人嗟。  至此腸斷彼心絕,  雲鬟綠鬢罷梳結,  愁如回飆亂白雪。  去年寄書報陽臺,  今年寄書重相催。  東風兮東風,  爲我吹行雲使西來,  待來竟不來,  落花寂寂委蒼苔。 Phi ên Âm: C ửu Bi ệt Ly Biệt ly kỷ xuân vị hoàn gia Ngọc song ngũ kiến anh đào hoa Huống hữu cẩm tự thư Khai giam sử nhân ta Chí thử trường đoạn bỉ tâm tuyệt Vân hoàn lục mấn bãi sơ kết Sầu như hồi phiêu loạn bạch tuết Khứ niên ký thư báo Dương Đài Kim niên ký thư trùng tương thôi Đông phong hề đông phong Vị ngã xuy hành vân sử tây lai Đãi lai cánh bất lai ! Lạc hoa tịch tịch uỷ thương đài... Ch ủ Nh ân  dịch: Đã mấy lần xuân chẳng ghé nhà, Cành đào năm bảy bận ra hoa. Thư ai gửi từ xa, Làm khắc khoải lòng ta. Tâm hồn một khối như lìa cắt, Mái tóc hai màu thôi chải thắt, Băng tuyết mấy lần lòng khúc trắc. Năm trước gửi thư lên Dương đài, Năm nay gửi thư giục van ...

Đối đáp thơ: Điệp tự thi 2

Nhak xướng: Tương tri ly cách kẻ tương tri, Xuân thì gấp đến, tuổi gấp đi. Xuân đến, xuân đi, đi lại đến, Tuổi đi, tuổi đến, đến lại đi. Người xa, người cách, người xa cách, Kẻ biệt, kẻ ly, kẻ biệt ly. Tóc bạc, bạc đầu , đầu bạc tóc, Bi sầu, bị lụy, lụy sầu bi. Bài này dùng 22/56 chữ. HuanYu đáp: Sắc sắc không không tâm bất thông. Sắc giới vẫn vương,dục vẫn nồng. Tâm tĩnh,tĩnh tâm,tâm không tĩnh. Cấm lòng,lòng dục,dục chiếm lòng. Tu tâm,tâm loạn,tu tâm loạn. Thích sắc,sắc không,thích sắc không. Lục dục,nhục tâm,tâm lục nhục. Không thông,không sắc,sắc không thông. Bài này dùng 19/56 chữ. Koi đáp: Tuyết tuyết điểm hoa, hoa điểm thi. Hoa điểm thi, thi điểm mao trùy*. Hoa hoa tuyết tuyết như lai khách. Tuyết tuyết hoa hoa tự tứ thi. Mao trùy, thi khách công thi lực, Hoa tuyết, mỹ nhân điểm mỹ y. Mao trùy điểm tuyết điểm duy điểm, Tuyết hoa lai dã điểm nhân thi. Bài này dùng 18/56 chữ. Nhak đáp: Thẩn thẩn thơ thơ mộng dại khờ Duyên tình tơ tưởng vẫ...

Đối đáp thơ : Cáo Tật -Thị Chúng

Athanh:  "Cáo tật"  Tuổi già sức yếu bệnh giăng vây . Nhập viện nằm chơi mấy bữa rày ... Sáng sáng mở đài nghe chuyện đó , Chiều chiều lên mạng hóng tin đây . Trang thơ mấy đứa vào quăng bút , Web Táo đôi thằng đứng múa may . Học hỏi Cụ Đồ, ta cáo tật . Nhường sân gà chọi lũ choai choai ! Nhak  Đáp :  "Thị chúng" Cũng bởi lũ gà chọi quấy vây , Anh hùng mới phải ráng trận rày , Lấy thơ quết sạch nơi trần đó , Đem sách lau khô chốn điên đây . Lời phú kinh thiên, tay vun bút , Khí thơ động địa, giấy múa may , Đến bậc thánh hiền đòi cáo tật , Lấy ai đánh đuổi lũ choai choai !

Bình Luận: Luận về Thuận Nghịch Độc P2

Phần này, bàn về cách làm của dạng thơ này. Nếu bạn nào không ưa cách làm của thợ thơ thì bỏ qua, bạn nào học làm thơ nhanh thì có thể xem xét, bạn nào mới học về thơ có thể áp dụng mà làm. Phương pháp này giúp làm thơ nhanh và hiệu quả, dàng cho những bạn ít có khiếu về âm luật (tức là những bạn làm câu mà không ra ngay được luật bằng trắc hài hòa mà phải dò từng chữ). Phương pháp này áp dụng luật "xếp chữ vào khuôn" đã được nhiều tiền bối đã dùng từ xưa, Micro xin không nhắc lại nữa. Bước 1: Xếp vận Chọn 2 bộ vân bằng (hoặc trắc). xếp ở vị trí đầu câu 1 3 5 7 8 và cuối câu 1 2 4 6 8. Bước 2: Tuân theo luật lẻ trước chẵn sau cho bài thuận. Bắt đầu làm từ 3 chữ cuối lần lượt theo + 2 câu T B B có vận ở chữ bằng cuối câu sao cho đọc ngược vẫn có nghĩa. + 2 câu T T B có vận ở chữ bằng cuối câu sao cho đọc ngược vẫn có nghĩa. + 1 câu T B B có vận ở chữ bằng cuối câu sao cho đọc ngược vẫn có nghĩa. + 2 câu B T T sao cho đọc ngược vẫn có nghĩa. Một trong 2 câ...